-
1 feltűz
1. vmire накалывать/наколоть v. натыкать/наткнуть на что-л., прикалывать/ приколоть v. прицеплять/прицепить к чемул.;\feltűz vmely jelvényt — накалывать/наколоть значок; szalagot \feltűz — приколоть v. прицепить v. пришпиливать бант; gombostűre lepkét tűz fel — наткнуть v. наколоть бабочку на булавку; a kukacot \feltűzi a horogra — насадить червяка на крючок;gombostűvel \feltűz — прикрепить булавкой; нашпиливать/нашпилить (на что-л.);
2. (hajat, ruhát) подтыкать/подоткнуть v. подтекать;\feltűzi a haját — закалывать/заколоть v. зашпиливать/зашпилить волосы; hajtűvel \feltűzi a haját — приткнуть волосы шпилькой; a legújabb divat szerint a hajat \feltűzik — по последней моде волосы закалываются наверх; szoknyát \feltűz — подтыкать юбку;alulról \feltűz (pl. gombostűvel) — подшпиливать/подшпилить;
3.\feltűzött szuronnyal — с примкнутыми штыками;kat.
\feltűzi a szuronyt — примкнуть штык;4. (zászlót) поднимать/поднять;5.tex.
csévét \feltűz — вставлять/вставить катушку -
2 kitűz
1. (tűvel felerősít) прикалывать/приколоть;vmely jelvényt \kitűz — накалывать/наколоть значок;
2. (zászlót) вывешивать/вывесить, выставлять/выставить, водружать/водрузить, kat. выкидывать/выкинуть;\kitűzi a zászlót az épületre — водрузить знамя над зданием;\kitűzi a zászlót — вывесить флаг;
3. geod. (kicövekel) вешить v. провешивать/провешить, отбивать/отбить, назначать/назначить, отмечать/отметить; (területet} пикетировать; (határt, telket) обмежёвывать/обмежевать; (keresztszelvényt) профилировать; (út, csővezeték stb. irányát) трассировать;utat \kitűz (cövekkekel kijelöl) — вешить дорогу; a telket \kitűzték — обмежевали участок;\kitűzi az oszlopok helyét az úton — назначать места для столбов на дороге;
4. átv. (díjat, jutalmat) назначать/назначить премию/вознаграждение;5. átv. (megjelöl, kiszab) назначать/назначить, намечать/наметить, устанавливать/установить; (meghatároz) определить/определить;\kitűzi a feladatot — намечать/наметить задачу; vki elé feladatot/feladatul tűz ki — ставить/поставить задачу перед кем-л.; предлагать/предложить задачу кому-л.; az igazgató a gyűlést este nyolc órára tűzte ki — директор назначал заседание на восемь часов вечера; időpontot/dátumot \kitűz — определить срок/дату; \kitűzi a vizsga napját — установить день экзаменаcélul tűz ki — ставить/поставить целью; взять установку на что-л.;
-
3 დაბნევა
заблудиться (გზის) замяться заплутаться (გზის) запутать набросать накидать наколоть-значок обескуражить (თავგზის) обморочить-см. оторопеть подколоть помутиться посыпаться пристегнуть прицепить-бант просыпать-муку путать-кого разронять рассыпать растерять растеряться раструсить сбить-пер. сколоть-булавкой смешаться-пер. смутиться стушеваться-2 сыпать сыпаться теряться-возвр. утыкатьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დაბნევა
-
4 მიბნევა
заколоть-булавкой наколоть-значок подколоть подстегнуть приколоть пристегнуть приткнуть прицепить-бант пришпилить сколоть-булавкойქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > მიბნევა
-
5 ჩარჭობა
вбить вклинить вколотить вкопать вонзить впиться забить загнать-гвоздь заколотить-гвоздь набить-гвоздей наколоть-значок натыкать тыкать утыкатьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ჩარჭობა
-
6 дабнева
заблудиться (გზის) замяться заплутаться (გზის) запутать набросать накидать наколоть-значок обескуражить (თავგზის) обморочить-см. оторопеть подколоть помутиться посыпаться пристегнуть прицепить-бант просыпать-муку путать-кого разронять рассыпать растерять растеряться раструсить сбить-пер. сколоть-булавкой смешаться-пер. смутиться стушеваться-2 сыпать сыпаться теряться-возвр. утыкатьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > дабнева
-
7 мибнева
заколоть-булавкой наколоть-значок подколоть подстегнуть приколоть пристегнуть приткнуть прицепить-бант пришпилить сколоть-булавкойქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > мибнева
-
8 Чарчоба
вбить вклинить вколотить вкопать вонзить впиться забить загнать-гвоздь заколотить-гвоздь набить-гвоздей наколоть-значок натыкать тыкать утыкатьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Чарчоба
-
9 pin
1. noun1) булавка; шпилька; прищепка; кнопка; rare гвоздь2) (pl.) collocation ноги; he is quick on his pins он быстро бегает; he is weak on his pins он плохо держится на ногах3) бочонок в 41/2 галлона4) кегля5) брошка, значок6) mus. колок7) шпиль8) скалка9) пробойник10) tech. палец; штифт, болт; шкворень, ось; цапфа; шейка; чека; шплинт11) electr. штырь; выводin (а) merry pin в веселом настроенииpins and needles колотье в конечностях (после онемения); to be on pins and needles сидеть как на иголкахI don't care a pin мне наплеватьnot a pin to choose between them они похожи как две капли водыnot worth a row of pins никуда не годитсяyou might have heard a pin fall = слышно было, как муха пролетит2. verb1) прикалывать (обыкн. pin up; to, on); скреплять булавкой (обыкн. pin together)2) прокалывать; пробивать3) пригвождать4) прижимать (к стене и т. п.; against); to pin down (to a promise) связывать (обещанием)to pin smth. on smb. возлагать на кого-л. вину за что-л.to pin one's faith on smb., smth. слепо полагаться на кого-л., что-л.* * *(n) булавка* * ** * *[ pɪn] n. булавка, шпилька; брошка, значок; кнопка, прищепка; гвоздь, штифт; шкворень, ось, цапфа, шейка; штырь; ножка, ножка микросхемы; вывод; кегля; бочонок, бочонок в 4 1/12 галлона; скалка; вязальная спица; колок, шип, пробойник v. прикалывать, пришпиливать, скреплять булавкой, наколоть* * *булавкабулавкизаколкакеглякнопкаподковыркапришпиливатьпришпилитьскалкауключинашпилька* * *личный номер, код -
10 pin
штифт имя существительное:бочонок в 4 1/12 галлона (pin)глагол:пригвождать (pin, root)имя прилагательное: -
11 PIN
PIN-код имя существительное:бочонок в 4 1/12 галлона (pin)глагол:пригвождать (pin, root)имя прилагательное: -
12 xal
1сущ.1. родинка (врождённое изменение кожи в виде пятнышка или бугорка). Qara xal чёрная родинка2. мушка (украшение на ткани в виде специально вытканного плотного кружочка, узелка). Örpəyin xalları мушки платка3. пятнышко (часть какой-л. поверхности, выделяющаяся по цвету). Quşun qanadındakı xallar пятнышки на крыльях птицы4. накрап, крапина (небольшое пятно от чего-л.). ‚Üzümə xal düşüb на виноградинах появились крапины, xalla örtülüb nə покрылось крапинами что5. горошек, горошина (круглая крапинка, сплошной кружочек на материи). Çitin xalları ağarmışdır горошины на ситце поблекли◊ xal kimi как родинка; как пятнышко, как точка; xal döydürmək накалывать, наколоть родинку (на теле); saçına xal düşmək седеть, поседеть; ürəyimə xal düşdü закралось сомнение в мою душу; ürəyinə xal salmaq kimin вызывать, вызвать сомнение, подозрение у кого-л.; xal vurmaq попадать, попасть в цель; делать, сделать намёк2сущ.1. очко:1) значок на игральной карте или кости, обозначающий ее масть, достоинство в игре2) единица счёта при оценке в спортивных соревнованиях, играх. Bir xal irəlidə olmaq быть впереди на одно очко, yarım xal пол-очка; cərimə xalı штрафное очко, ələvə xal дополнительное очко2. балл (оценка достижений на спортивных состязаниях). Xal (bal) toplamaq набрать баллы3сущ. орнамент (художественный узор на ковре, на паласе и т.п.). Xal vurmaq наносить, нанести узоры
См. также в других словарях:
НАКОЛОТЬ — НАКОЛОТЬ, наколю, наколешь, совер. (несовер. накалывать). 1. что и чего. Расколоть что нибудь на мелкие части в каком нибудь количестве. Наколоть сахару. Наколоть дров. Наколоть охапку дров. 2. кого чего, что. Зарезать, набить достаточное… … Толковый словарь Ушакова